صفا و سکون

۲۳,۰۰۰ تومان

صفا و سکون مشتمل است بر ترجمۀ پنج رسالۀ دائویی با سیاق ادبی واحد، موسوم به «صفا و سکون»: دفتر صفا و سکون، ادراک دل، پنج مطبخ و شرح آن، اعمال روزانۀ درون و اعمال روزانۀ برون. همچنین، شرح لیو یی‌مینگ، یکی از عرفای متاخر دائویی، بر بند یکم دائودِه جینگ به این مجموعه منضم شده است که در فهم کتبِ صفا و سکون البته راه‌گشاست.

آسمان را صفاست و زمین را کدورت،
آسمان را تحرّک است و زمین را سکون.

چون پیوسته خواهش‌ها را به بیرون توانی راند،
دل خود سکون یابد.

در درون، سوی دل بنگر،
دل دیگر دل نیست.
در برون، سوی صُوَر بنگر،
صورت‌ها دیگر صورت نیست.
در دوردست‌ها، سوی موجودات بنگر،
موجودات دیگر موجودات نیستند.
پس از این سه نظر،
به‌تحقیق درمی‌یابی که تنها به تُهی می‌نگری!

– دفتر صفا و سکون (بندهای ۲، ۸، ۱۰).

توضیحات

مراد از صفا و سکون، صفای چشمۀ دل است و سکون دریای جان. چون چشمۀ دل صفا یابد، موجودات بیرونی صدمتی وارد نتوانند کرد، پس فطرت استقرار یابد و روان نورانی گردد. چون دریای جان سکون یابد، خواهش‌های هواپرستانه پدید ناید، پس بذر حیات کمال یابد و شکم پر گردد. پس آنگاه دل آیینه‌ای چون آینه‌واری آب باشد و ده‌هزار موجود در آن خود تصویر شوند. پرورش جان همچون حفاظت از کودک نوزاد است که هیچ‌چیزش آسیب نباید رساند. چون جان کمال یابد، روان لطیف گردد و چون روان لطافت یابد، جان تبدّل یابد. این است آنچه از صفا و سکون حاصل شود.

– دقایق حقایق از کلمات جاودانۀ راستین (جِّن‌شیِن جّی‌جّی یِولُو 真仙直指語錄).

ترجمه از چینی باستان: اسماعیل رادپور

نامش نمی‌دانم که چیست؛
اگر خواهیم که او را به اضطرار نامیم، گوییمش «دائو».
چنین است دائو:
هم واجد صفاست و هم واجد کدورت،
هم واجد تحرّک است و هم واجد سکون.
آسمان را صفاست و زمین را کدورت،
آسمان را تحرّک است و زمین را سکون.

دفتر صفا و سکون بند ۲

دائو ده جینگ

هنرهای عقل

خوانش غیر شرق‌شناسانه از سنت چین

 

 

توضیحات تکمیلی

مترجم

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “صفا و سکون”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *